Испанский язык бесплатно on-line. Грамматика. Перевод испанских предложений с озвучанием и много другого интересного!

Испанские предложения с глаголом desayunar, almorzar, cenar

Yo desayuno cereales todas las mañanas.

Я ем хлопья на завтрак каждое утро.

¿Qué desayunaste hoy?

Что ты сегодня ел на завтрак?

¿Qué almorzaron ayer?

Что вы вчера ели на обед?

Espero que pueda quedarse a almorzar.

Надеюсь, вы можете остаться пообедать.

Yo almorcé con María ayer.

Я обедала с Марией вчера.

¿Queréis cenar con nosotros?

Хотите с нами поужинать?

No puedo cenar con vosotros.

Aun no cenamos.

Мы до сих пор не ужинали.

¿Estarás libre para almorzar el martes que viene?

Будешь ли ты свободна, чтобы пообедать в следующий вторник?

Yo no sé si yo podré almorzar con ustedes mañana.

Я не знаю, смогу ли я с вами пообедать завтра.

Ellos almorzaron con nosotros ayer.

Они обедали с нами вчера.

Almorzamos en el club todos los sábados.

Мы обедаем в клубе каждую субботу.

Nos detendremos a la mitad del camino para almorzar.

Мы остановимся на пол пути, чтобы пообедать.

Normalmente desayuna a las 8:00.

Обычно мы завтракаем в 8 утра.

Yo creo que nosotros podremos almorzar con los muchachos mañana.

Я думаю, мы сможем пообедать с вами завтра.

Los amigos con los que hemos cenado.

Mamá dijo que quería que hicieras las tareas por la tarde, antes de cenar.

Мама сказала, что хотела бы, чтобы ты сделала домашнее задание после обеда перед ужином.

Voy a almorzar más tarde.

Я собираюсь пообедать позже.

Almorcé en el centro anteayer.

Я обедал в центре позавчера.

Yo camino al restaurante para cenar.

Я прогуливаюсь до ресторана, чтобы поужинать.

¿Podrás almorzar con nosotros mañana?

Сможешь пообедать с нами завтра?

Le preguntamos a Juan José si queria almorzar con nosotros.

Мы спрашиваем Хуан Хосе, может ли он с нами пообедать.

Cenaremos después de que se hayan ido las visitas.

Мы ужинали после того, как гости ушли.

Algunas veces desayuno en un restaurante.

Иногда я завтракаю в ресторане.

¿Qué vamos a cenar?

Что у нас на ужин?

Tenemos que cenar. Debemos cenar.

Нам надо поужинать. Мы должны поужинать.

¿Con quién almorzaste ayer?

С кем ты обедал вчера?

Habéis cenado muy temprano.

Вы поужинали очень рано.

Quiero que venga a cenar con nosotros.

Я хочу, чтобы он пошёл с нами ужинать.

Almorcé con mis colegas ayer.

Я вчера обедал с коллегами.

¿Hay tostadas para desayunar?

Есть ли тосты на завтрак?

Ellos quieren que almorcemos con ellos.

Они хотят, чтобы мы с ними пообедали.

Será un placer cenar contigo.

Ему будет приятно поужинать с тобой.

El 24 de diciembre cenamos a la medianoche.

24 декабря мы ужинаем в полночь.

Primero nos tomábamos una copa y después cenábamos.

Сначала мы выпили по стаканчику, а потом поужинали.

Estoy desayunando.

Я завтракаю (в данный момент)

Era la una cuando salimos a almorzar.

Был час дня, когда мы пошли обедать.

Ellas almorzarán en la playa.

Они пообедают на пляже.

Estamos cenando.

Мы ужинаем (в настоящий момент).

Hoy desayuné avena.

Сегодня я завтракал овсянкой.

¿Y si cenáramos juntos?

И если мы поужинаем вместе?

Por ahora, Pablo y Teresa no pueden cenar con ellas.

На данный момент Пабло и Тереза не могут поужинать с ними.

¿Han desayunado los niños?

Дети позавтракали?

Almorcé poco hoy.

Я немного пообедал сегодня.

Acabas de invitar a Pablo a cenar.

Ты только что пригласил Пабло на ужин.

Tú almuerzas.

Ты обедаешь.

Desayúnate todos los días.

Завтракай каждый день!

No almorcé ayer.

Я не обедал вчера.

No he desayuado todavía.

Я ещё не завтракала.

Mamá creyó que no desayunaste esta mañana.

Мама думала, что ты не завтракала сегодня утром.

Nos gusta que él haya venido a cenar.

Мы рады, что он пришёл поужинать.

Спряжение глагола DESAYUNAR

Спряжение глагола ALMORZAR

Спряжение глагола CENAR

Другие испанские предложения с озвучанием…

Закрыть меню