Испанский язык бесплатно on-line. Грамматика. Перевод испанских предложений с озвучанием и много другого интересного!
free counters
Valid XHTML 1.0 Transitional
Рейтинг@Mail.ru

Испанские предложения с глаголом tomar

Yo la tengo que tomar.
Я должен взять это.
Nosotros podemos tomar el bus.
Мы можем поехать на автобусе.
Yo tengo que tomar la medicina.
Я должен принять лекарство.
¿Podemos tomar el ascensor?
Можем поехать на лифте?
¿Tomaste un taxi?
Ты заказывал такси?
Sí, yo tomé un taxi.
Да, я ехал на такси.
Nosotros vamos a tomar un taxi.
Мы собираемся ехать на такси.
Yo tengo que tomar mucha agua.
Мне нужно пить много воды.
Estamos durmiendo sin tomar pastillas.
Мы спим без приёма снатворного.
Vamos a tomar unas radiografías.
Мы собираемя сделать УЗИ.
Nosotros volvemos a tomar aspirinas.
Мы опять принимаем аспирин.
Qué quiere tomar?
Что бы вы хотели выпить?
Quisiera tomar un vino seco.
Мне бы хотелось выпить сухого вина.
Qué hay para tomar?
Что у вас есть выпить?
Vamos a tomar el sol.
Я могу это тебе купить.
Tomar una decisión.
Принять решение.
Tomar un sorbo.
Сделать глоток.
Tomar la palabra.
Начать говорить.
¿Qué medicina toma?
Какое лекарство принимаете?
¿Toma medicamento recetado?
Вы принимаете таблетки выписанные по рецепту?
¿Vas a tomar las pastillas ahora?
Ты собираешься принять таблетки сейчас?
¿Puedo tomarlos juntos?
Могу я принять их вместе?
¿Quién más tomará la decisión?
Кто ещё будет принимать решение?
Las muchachas tomaron la medicina.
Девочки приняли лекарство.
¿Toma usted algún medicamento?
Вы принимаете какое-нибудь лекарство?
Generalmente tomo Tilenol.
Обычно я принимаю Тиленол.
No tome más que las pastillas que debe tomar.
Не принимайте больше таблеток, чем Вам положено.
Lo/Los tomaré.
Я приму их. (ед.ч./мн.ч.)
José toma un refresco.
Хосе пьёт газировку.
Nosotros tomamos la medicina.
Мы принимаем лекарство.
Tome la escoba.
Возьми веник.
El necesita tomar una siesta.
Ему нужно отдохнуть.
Seguro, tomará 30 minutos.
Хорошо, это займёт 30 минут.
María tomó la medicina.
Мария приняла лекарство.
Toma este tenedor.
Возьми эту вилку.
¿Nos tomamos un descanso?
Следует ли нам взять перерыв?
¡ No lo tomes!
Не бери это!
¿Toma usted diuréticos?
Вы принимаете мочегонное средство?
¡ No lo tomeís!
Вы (мн.ч.) не берите это!
¿Qué carretera me aconsejaría tomar?
По какому шоссе вы посоветуете мне поехать?
No te lo tomes a mal.
Не пострадай от этого.
Los niños no toman café.
Дети не пьют кофе.
Y vosotros, ¿ qué queréis tomar?
И вы все, чтобы Вы хотели выпить?.
A Pedro no le gusta tomar el metro.
Педро не нравится ездить на метро.
No tomes el autobús.
Не едь на метро.
No apetecía tomarnos algo.
Мне не хотелось ничего пить.
¿ Deseas tomar un aperitivo?
Ты хочешь взять аперитив?
¿ Quieres tomar postre?
Ты хочешь взять десерт?
¿Por qué me lo debo tomar a mal?
Почему я должен пострадать от этого?
Tomo el fresco.
Я дышу свежим воздухом.

Спряжение глагола TOMAR

404