Испанский язык бесплатно on-line. Грамматика. Перевод испанских предложений с озвучанием и много другого интересного!
free counters
Valid XHTML 1.0 Transitional
Рейтинг@Mail.ru

Испанские предложения с глаголом ver

No pude ver la película porque tuve que acostarme temprano.
Я не мог посмотреть фильм, потому что мне нужно было идти в постель рано.
Si aparezco, me llamará.
Если я покажусь, он мне будет звонить.
¿Ya los viste?
Ты уже видел их?
¿Viste la película? ¿Te gustó?
Ты видела кино? Тебе понравилось?
Nosotros vimos un perro feliz.
Мы видели счастливую собаку.
Esta película es más interesante que la que vimos anoche.
Это кино интереснее, чем то, которое мы видели вчера вечером.
Más de cuatro millones de espectadores vieron al Papa Pablo VI.
Более чем четыре миллиона наблюдающих видели Папу Пабло VI.
¿Cómo se verá a través de esas gafas de moda?
Как можно что-то видеть через те модные очки?
Podrás ver la película a condición de que te acuestes después.
Ты можешь видеть, что из-за кино ты идёшь спать позднее.
Yo habría podido ver la película, si hubiera hecho mis tareas esta tarde.
Я бы смог посмотреть кино, если бы сделал мою домашнюю работу до вечера.
No vi la película porque no había terminado mis tareas.
Я не посмотрел кино, потому что не сделал мою домашнюю работу.
El doctor dice que él quiere ver mi lengua.
Доктор сказал, что он хочет увидеть мой язык.
Sí, yo quiero ver el museo.
Да, я хочу увидеть музей.
Nosotros vimos muchas cosas bonitas en la Iglesia.
Мы видели много красивых вещей в церкви.
No, yo no lo vi.
Нет, я это не видел.
Ella quiere que nosotros las veamos.
Она хочет, чтобы мы их увидели.
Estacione allá. Ve esos carros …
Парк находится там. Видете те машины…
¿A quién viene a ver?
Кого ты здесь хочешь увидеть?
La profesora de historia dice que ella quiere que nosotros veamos el museo.
Учитель истории сказала, что она хочет, чтобы мы увидели музей.
La profesora quiere que nosotros veamos las pinturas.
Учитель хочет, чтобы мы увидели картины.
Yo quiero que tú la veas.
Я хочу, чтобы ты это увидел.
Yo vi muchas pinturas bonitas en el museo.
Я видел в музее много красивых картин.
Un momento por favor. Voy a ver si el Señor Doe está disponible.
Минуточку, пожалуйста. Я посмотрю свободен ли сеньор Дой.
Podemos tratar. Quiero ver las camionetas.
Можем попробовать. Я хочу посмотреть на микроавтобусы.
Camionetas. ¿Puedo ver las camionetas nuevas?
Грузовики. Могу я посмотреть на новые грузовики?
Necesito ver su identificación con foto.
Мне нужно посмотреть на твоё индентификационное фото.
¿Puedo ver su licencia de conducir?
Могу я посмотреть ваше водительское удостоверение?
¿Ha visto usted mi abrigo?
Ты видел моё пальто?
Los programas de televisión que ellos ven estimulan la mente.
Телевизионные программы, которые они смотрят, стимулируют умственную деятельность.
¡Gracias! Nos vemos mañana.
Спасибо! До завтра.
¿Usted vió lo que pasó?
Вы видели, что случилось?
¿En qué posición se ve usted dentro de cinco años?
Кем ты себя видишь через 5 лет?
La pueden ver a las nueve de la mañana el lunes.
Они могут тебя увидеть в 9 утра в понедельник.
No se preocupe, lo llenamos después. ¿Cuándo fue la última vez que fue a ver al doctor?
Не беспокойтесь, мы заполним это позже. Когда вы последний раз ходили на приём к врачу.
Lea en voz alta la línea más pequeña de letras que puede ver.
Прочитайте громко самую маленькую строчку, которую вы можете видеть.
¿Qué número ve en la página?
Какой номер вы видите на странице?
Necesita ver a su doctor.
Вам необходимо увидеть вашего доктора.
Si el dolor persiste vaya a ver a su médico.
Если боль продолжится, вам нужно увидеть доктора.
Buenos días, queremos ver la casa modelo.
Добрый день, мы хотим увидеть модель дома.
Le vi caminando solo.
Я заметил, ты гуляешь один.
Gracias Juan. Necesito ver su tarjeta de seguro social.
Спасибо Хуан. Мне нужно увидеть номер твоей социальной страховки.
¿Vió al intruso?
Ты видел преступника?

Спряжение глагола VER

404